أخبار وتقارير
صدور ترجمة فرنسية لكتاب “حياة البادية” للشيخ محمد المامي عن دار Brill الهولندية

ليدن-“مورينيوز”- مصطفى العالم
صدر حديثًا عن دار Brill الهولندية العريقة، ترجمة جديدة لكتاب “حياة البادية” للعلامة الموريتاني الشيخ محمد المامي، تحت عنوان:”المالكية على محك الترحال – Le malikisme à l’épreuve du nomadisme”، من ترجمة الباحث الدكتور محمد سالم.
ويُبرز الكتاب، الواقع في أكثر من 550 صفحة، مدى انسجام الفقه المالكي مع حياة البدو في الصحراء الموريتانية ومحيطها، من خلال معالجة فقهية عميقة لخصوصيات الحياة البدوية.
وقد قدّم المترجم الكتاب بمقدمة تعريفية وافية للقارئ الغربي، تناول فيها سيرة الشيخ محمد المامي ومكانته في الفكر الفقهي الموريتاني والإسلامي.
وتُعد دار Brill، التي تأسست عام 1683، من أعرق دور النشر الأكاديمية في أوروبا، حيث بدأت منصة أمازون مؤخرًا توزيع النسخة الإلكترونية من الكتاب، فيما بدأ توزيع النسخة الورقية رسميًا أمس.
ويُعتبر الشيخ محمد المامي من أوائل من تناول فقه البادية بشكل منهجي في القرن التاسع عشر، جامعًا بين العمق العلمي والفهم الواقعي لحياة البدو.
صدر حديثًا عن دار Brill الهولندية العريقة، ترجمة جديدة لكتاب “حياة البادية” للعلامة الموريتاني الشيخ محمد المامي، تحت عنوان:”المالكية على محك الترحال – Le malikisme à l’épreuve du nomadisme”، من ترجمة الباحث الدكتور محمد سالم.
ويُبرز الكتاب، الواقع في أكثر من 550 صفحة، مدى انسجام الفقه المالكي مع حياة البدو في الصحراء الموريتانية ومحيطها، من خلال معالجة فقهية عميقة لخصوصيات الحياة البدوية.
وقد قدّم المترجم الكتاب بمقدمة تعريفية وافية للقارئ الغربي، تناول فيها سيرة الشيخ محمد المامي ومكانته في الفكر الفقهي الموريتاني والإسلامي.
وتُعد دار Brill، التي تأسست عام 1683، من أعرق دور النشر الأكاديمية في أوروبا، حيث بدأت منصة أمازون مؤخرًا توزيع النسخة الإلكترونية من الكتاب، فيما بدأ توزيع النسخة الورقية رسميًا أمس.
ويُعتبر الشيخ محمد المامي من أوائل من تناول فقه البادية بشكل منهجي في القرن التاسع عشر، جامعًا بين العمق العلمي والفهم الواقعي لحياة البدو.



